Roboto to bodajże najjaśniej błyszcząca na firmamencie firm lokalizujących gry w Polsce gwiazda. Zajmuje się przygotowywaniem profesjonalnych lokalizacji gier, tłumaczeń filmowych oraz przekładów literackich. Co więcej, firma współpracuje z największymi graczami tej branży, takimi jak EA, Sony czy Riot Games, ale i największymi producentami gier w Polsce. Tym ostatnim, oprócz usługi lokalizacyjnej, często brakuje profesjonalnych voice-actorów, którzy swoimi gościnnymi występami są w stanie zainteresować potencjalnych nabywców konkretnego tytułu. I przełożyć się na zwiększoną sprzedaż.

Tymczasem Roboto Global, wraz z nowo powstałym Roboto Sound, jest obecnie jedyną w Polsce firmą mogącą zaoferować usługę 360 stopni w zakresie pełnej lokalizacji gier wideo i filmów przy wykorzystaniu wyłącznie wewnętrznych zasobów i infrastruktury. To doskonała informacja szczególnie dla mniejszych studiów developerskich, które poszukując aktora dubbingowego do nowo powstających produkcji, mogą liczyć na jego dobór i wykonanie pełnoprawnej usługi już na poziomie współpracy translacyjnej rozszerzonej o tę dogodność.

Stało się tak za sprawą akwizycji studia Sound Tropez. W połowie pierwszego kwartału 2020 roku Roboto sfinalizowało zakup i znaczącą rozbudowę studia nagrań, co przełożyło się na porzucenie współpracy z warszawskimi studiami dubbingowymi na rzecz rozbudowy własnego i możliwość zaoferowania partnerom współpracującym z Roboto realizacji całego procesu in-house. Dobra to i potrzebna decyzja. Tym bardziej w dobie rozwarstwiania się współpracy na umowach outsourcingowych. Mając wszystko pod jednym dachem paradoksalnie można zaoferować znacznie więcej.